Appel à la communauté guinéenne de Laval

À nos frères et sœurs de Guinée, que vous parliez Poular (Fulfuldé), Soussou, Malinké ou tout autre dialecte de notre belle terre d’Afrique,

Nous avons une conviction forte : pour que notre mosquée soit vraiment la vôtre, elle doit pouvoir vous parler dans la langue de votre cœur. Pas seulement en français, pas seulement avec des traducteurs automatiques froids et souvent inexacts.

Nous voulons traduire ce site en guinéen. Pas un « faux guinéen » sorti d’un logiciel, mais le vrai, celui que vous parlez à la maison, celui qui porte les émotions.

Le problème

Nous avons cherché. Il n’existe aucun outil fiable sur Internet pour traduire automatiquement un site en Poular, Soussou ou Malinké.

Notre équipe n’a malheureusement pas la compétence linguistique en interne pour le faire correctement. Et proposer une traduction de mauvaise qualité serait une marque de manque de respect envers vous.

C’est pourquoi nous avons besoin de VOUS

Nous cherchons des volontaires parmi la communauté guinéenne de Laval pour nous aider à traduire le site (pages principales, horaires, messages d’accueil) dans un ou plusieurs dialectes guinéens.

Vous n’avez pas besoin d’être informaticien. 

Nous fournissons les textes en français. Vous les traduisez. Nous les intégrons.

Comment participer ?

Si vous êtes intéressé(e), ou si vous connaissez quelqu’un qui pourrait l’être, contactez-nous très simplement à cette adresse: association53-essalam@hotmail.com

Ensemble, faisons de ce site un vrai lieu de rassemblement. Dans toutes nos langues.

 

Image de l'oncle Sam, retravailler pour correspondre a la culture guinéenne qui nous pointe du doigt à côté d'un texte "we need you"

 Guinean community of Laval, we need your help !

To our brothers and sisters from Guinea, whether you speak Poular (Fulfulde), Soussou, Malinké or any other dialect of our beautiful African land,

We strongly believe that for our mosque to truly feel like yours, it must speak to you in the language of your heart. Not just in French, not just with cold and often inaccurate automatic translators.

We want to translate this website into Guinean languages. Not “fake Guinean” generated by software, but real Guinean – the one you speak at home, the one that carries emotions.

The problem

We have searched. There is no reliable online tool to automatically translate a website into Poular, Soussou or Malinké.

Our team unfortunately does not have the linguistic skills internally to do it properly. Offering a poor-quality translation would show a lack of respect toward you.

That’s why we need YOU

We are looking for volunteers from the Guinean community of Laval to help us translate the website (main pages, prayer times, welcome messages) into one or more Guinean dialects.

You don’t need to be a computer expert.

We provide the texts in French. You translate them. We integrate them.

How to participate?

If you are interested, or if you know someone who might be, simply contact us at this address: association53-essalam@hotmail.com

Together, let’s make this website a true gathering place. In all our languages.